This paper assesses the progress of China’s transition toward a market economy by examining the structure of ownership, productivity, and profitability, as well as the concentration of production across firms, industries and regions. It does this by analyzing a database of firm microdata of the quarter of a million industrial companies in operation during the 1998–2003 period. Results show that the private sector now accounts for more than half of industrial output, compared with barely more than a quarter in 1998, and operates much more efficiently than the public sector. Higher productivity has fed through to profitability, motivating greater regional specialization of production. These changes are consistent with what would be expected in a market-based economy, and suggests that reforms are making rapid progress. This Working Paper relates to the 2005 OECD Economic Survey of China (www.oecd.org/eco/surveys/china). La chute rapide des barrières et la concentration croissante de l'activité économique : L'émergence d'un secteur privé en Chine Ce document examine les progrès réalisés par la Chine dans la transition vers une économie de marché en étudiant plus particulièrement la structure de la propriété, la productivité et la rentabilité, ainsi que la concentration de la production à l'échelle des entreprises, des secteurs d'activité et des régions. Pour cela, il analyse une base de microdonnées portant sur 250 000 entreprises industrielles qui étaient en activité au cours de la période 1998-2003. Les résultats montrent que le secteur privé représente désormais plus de la moitié de la production industrielle, contre à peine plus d'un quart en 1998, et qu'il est bien plus efficace que le secteur public. Par ailleurs, l'accroissement de la productivité et ses effets positifs sur la rentabilité de l'activité économique ont entraîné une plus grande spécialisation régionale de la production. Ces évolutions, conformes à ce que l'on peut attendre dans une économie fondée sur le jeu du marché, sont sans doute le signe que les réformes progressent rapidement. Ce Document de travail se rapporte à l'Étude économique de l'OCDE de la Chine, 2005 (www.oecd.org/eco/etudes/chine).
展开▼
机译:本文通过考察所有权结构,生产率和利润率以及企业,行业和地区的生产集中度,评估了中国向市场经济过渡的进展。它通过分析1998-2003年期间运营的100万家工业公司中四分之一的公司的微观数据数据库来实现此目的。结果表明,私营部门目前占工业产值的一半以上,而1998年则仅为四分之一以上,并且运作效率比公共部门要高得多。更高的生产率已经影响了盈利能力,从而促进了区域生产的专业化。这些变化与以市场为基础的经济预期相一致,并表明改革正在迅速发展。本工作文件涉及《 2005年经合组织中国经济概览》(www.oecd.org/eco/surveys/china)。积极进取的集体经营法:中国的私人执政者文件审查了中国进行的过渡,以及进行了结构性和特殊性的过渡专有权,生产权和可租赁性,企业精神的生产者,活动者和行动者。在1998年至2003年期间,分析25万个企业的微小企业基层企业。 1998年获得蒙特勒共和国民营企业代表加产前生产和经营权,再加上peine plus d'un quart,以及《大众杂志》和《功效》杂志。同等产量的人,生产和经营权的补充,以及生产上的高度专业化。 Cesévolutions符合marééééééoméééééééoméééééééééééééééééérééééé 《中欧文化交流与发展组织》,2005年(www.oecd.org/eco/etudes/chine)。
展开▼